En ningún momento te olvides de que la
vida es corta. Muy corta. Vive lo más intensamente que puedas. Buenos días.
El problema fundamental de la vida es un problema ético. ¿Cómo actuar hoy para crear un mundo más humano? ¿Cómo actuar de manera humana para crear un mundo mejor?
sábado, 14 de junio de 2014
Buenas noches. La vida
La vida no le había tratado demasiado
bien y, sin embargo, trataba siempre con cariño a quienes se
dejaban.
La vida había logrado que tuviera el
sabor de la soledad siempre en la boca, pero se esforzaba en dar
compañía a quien lo necesitaba.
La vida no le había dado demasiadas
oportunidades de plasmar su inteligencia en obras, pero insistía en
intentarlo e iba consiguiendo poco a poco el reconocimiento de los
demás.
La vida le había quitado muchas
posibilidades de amar, pero amaba siempre que podía.
La vida le había dejado un rictus de
tristeza, pero lo hacía añicos con sus ganas de estar alegre.
La vida no le había sonreído
demasiado y, no obstante, intentaba vivir, y vivía porque era más
fuerte que la vida y sabía que la vida hay que conquistarla, aunque
muchas veces ni siquiera haya un lugar para entablar en él el campo
de batalla.
Buenas noches.
viernes, 13 de junio de 2014
Cristina del Valle. La vergüenza en cifras
El artículo de Cristina del Valle, La vergüenza en cifras, hace un repaso por la situación espeluznante del mundo, ahora que está a punto de cumplirse el plazo que se dio la ONU para conseguir los objetivos de la Cumbre del Milenio. Merece la pena que lo leas. Puedes hacerlo aquí.
Los viernes, etimologías
GEMELO
- MELLIZO
Hace
poco conocí la relación entre estas dos palabras y me hizo mucha
gracia. Resulta que es la misma palabra, no son dos realmente
distintas. Existía en latín gemelo. De él se
crea el adjetivo gemelicio, y gemelicio evoluciona a
(ge)mellizo por pérdida de la sílaba inicial. Es un
ejemplo de esas cosas que están delante de los ojos y no las ves
hasta que alguien te las descubre.
PREND-
/ PREM-
Esta
es una de las cuestiones etimológicas más curiosas del castellano,
la relación entre estas dos raíces. Ambos verbos latinos, PRENDO
y PREMO, tienen un participio que acaba siendo en
castellano PRESO. Y así sus derivados se acercan de forma
resbaladiza unos a otros.
PREND-,
agarrar, prender. En realidad es el prefijo PRAE + HEND-,
raíz detectable en otras lenguas indoeuropeas. Aprehender p.
ej. evoluciona a aprender, pero aún se conserva la h en
aprehensión. Es origen de prender, preso,
apresar, prisión, prisionero, represa,
presa (cosa robada, de caza y presa de agua), depredador
y represalia; aprender, aprendiz, popular
aprensión y culto aprehensión; comprender, comprensión
y comprensivo; desprender y desprendido;
emprender, empresa y empresario; reprender
y reprensión; sorprender y so rpresa.
PREM-,
empujar fuerte. Es origen de presión, prensa, prisa
(lo que viene a ser un aprieto), aprisa, apremiar,
aprisco (de apressicare, estrechar); comprimir,
compresión, comprimido y compresa; deprimir
y depresión (así se llamó a la de 1929, a la actual siempre
"la crisis"); exprimir, expresión y expreso
(declarado, destacado); imprimir, impresión,
impresionismo e imprenta; oprimir y opresión;
reprimir, represión y reprimenda; suprimir
y supresión.
Está
claro que son distintos p. ej. comprensión y compresión,
reprensión y represión. Lo que ya no está tan claro
es que no derivan de ninguna de estas dos raíces: premio
y prima; ni prenda (viene de pignora);
ni apretar, que viene de ad-pectorare (atraer al
pecho), que evoluciona a apetrar y este a apretar,
del que viene prieto (que significaba en el siglo XIII, y en
portugués hoy día, oscuro, negro), lo que llama Corominas
derivación regresiva, que prieto,
que parece el simple, nazca de apretar, que parece el
derivado. Si él lo dice...
jueves, 12 de junio de 2014
Suscribirse a:
Entradas (Atom)