COCHE
Es
curioso el nombre que damos a los automóviles y ,antes, a los coches
de caballos o a los cochecitos de niños. Su origen es oscuro y hay
muchas teorías al respcto. Está en el castellano desde 1548.
Corominas dice que es incierto si procede del húngaro kocsi
o del eslovaco koci. Y en húngaro aludiría a
una población, Kocs; sería "el carro de Kocs". Este tipo
de carruaje, con una suspensión muy cómoda, llega a hacer el
recorrido Budapest - Viena. Y la palabra entra en el alemán, y de
allí... Los hispanoamericanos usan carro, más latino, aunque
sea desde el inglés car. En francés es la
voiture y en italiano la macchina; el más
bonito puede que sea el portugués carruagem.
Es
curioso: el origen de coche
es el mismo que el de la palabra inglesa coach,
el que te lleva.
DUCO
Significa
llevar. Es un verbo muy frecuente en latín, pero no se ha
instalado en castellano sin estar cargado de sufijos: aducir,
abducir, conducir, educar, reducir,
introducir, producir, reproducir, deducir,
inducir, seducir, traducir... Cada uno de estos
verbos tiene su propia familia de derivados. Nombres como educación,
conductor, conducta, acueducto...,
contraproducente...
Sí
que hay nombres sin prefijo: duque, dogal (cuerda para
conducir al animal, llevada por el dux) y ducha
(en lat. existía ductio, conducción de agua, que da
el francés douche y el italiano doccia).
Y
adjetivos: dúctil, ducho. Parece ser que hay dos
"duchos" que confluirían en la misma palabra: ducho I, de
ductus, conducido, y ducho II, de doctus,
instruido. Un caso parecido a "real", pero en
palabra menos usual. Es que DUC- y DOC-
enseñar, son dos raíces muy cercanas, en la fonética y en el
significado. Parece que educar y docente procedan de la
misma raíz, pero no es así. Y otra cercana es DIC-,
decir.