Mostrando entradas con la etiqueta spicio. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta spicio. Mostrar todas las entradas

sábado, 24 de enero de 2015

Los viernes, etimologías. Spicio, spectare


Obra de Guillermo Pérez Villalta

SPICIO, SPECTARE

-SPEK- es una raíz indoeuropea que significa un grado más allá de ver, es ver con intención, mirar(*), observar.

En latín existen los verbos spicio y spectare y ambos significan mirar. De esta raíz son espía y espectador, espectáculo y espectacular; recargado con ex, ex-spectare, de donde expectación y expectante. También especie (la apariencia, especialmente la apariencia bella, especioso significa bello, pero también tipo, mercancía), espécimen, y espectro. Todo el campo semántico alude a la apariencia, al sentido de la vista. Especia es una variante aplicada al significado de tipo, mercancía, que todos, ¿todos?, sabemos utilizar correctamente, las especias para sazonar los manjares, y las especies para los seres vivos. Especial, especialidad y especialista son derivados de especie.

El latín speculum es origen de espejo, especular, especulación, especulativo, especulador. Todo arranca, según dicen, de la práctica de mirar el cielo, por la noche, reflejado en un estanque. Era mucho más cómodo, y astrónomos y astrólogos practicaban esta "especulación", y así estudiaban estrellas y constelaciones, sin tener que doblar la nuca hacia atrás de forma harto molesta. De este significado de mirar algo dudoso nace la especulación con terrenos, comprarlos baratos, buscar la recalificación... lo que todos sabemos. Un espejismo, pero que da millones a los mafiosos, y estropea nuestras costas.

En latín con prefijos se forman muchos verbos a partir de spicio, que hacen derivar muchas palabras en español:

Re-spicio: Hay en español respeto y respecto, y respetuoso. Lo que se llama ser mirado, tener miramientos.

Ad-spicio: aspecto.

Cum-spicio: conspicuo, famoso, bien mirado por todos.

Circum-spicio: circunspecto, formal, juicioso, prudente, porque mira alrededor antes de obrar.

De-spicio: despecho, despectivo.

Per-spicio: perspectiva, perspicacia.

Pro-spicio: prospecto y prospección, por ejemplo de petróleo en Canarias.

Sub-spicio: suspicaz y sospechar, por ejemplo que no va a ser muy bueno para el medio ambiente.

In-spicio: inspector, inspeccionar.

De la misma raíz provienen aspillera, de specularia; arúspice, el sacerdote que observaba las entrañas de las víctimas sacrificadas; de avis-spicio, mirar las aves, proviene auspicio. E introspección, y retrospectivo.

En griego la raíz -spek- , con vocalismo o (ya hemos visto que con frecuencia alternan en indoeuropeo el vocalismo e y el vocalismo o) aparece como -spok-, que por metátesis se convierte en -SKOP-. El verbo griego skopeo significa mirar y skopós es vigilante, observador. A partir de este étimo tenemos en español: de epi, sobre y skopos: epíscopo que evoluciona a obispo, episcopal; de peri, alrededor, periscopio; de kalós, hermoso y eidos, imagen, caleidoscopio; de micrós, pequeño, microscopio; de tele, lejos, telescopio, y fonendoscopio, estetoscopio...

 (*) En español la frontera entre ver y mirar aguanta nítidamente, al contrario que entre oír y escuchar, que se está borrando a toda velocidad. Ya nadie dice: "He oído tal cosa"; hasta en la tele dicen: "He escuchado tal cosa"... Está alguien al teléfono y dice: "No te escucho", en lugar de decir: "No te oigo". El verbo oír está en peligro de extinción. Qué pena, todo se estropea, hasta el idioma.