viernes, 21 de octubre de 2016

Los viernes, etimologías. 134. Las etimologías del argentino II



Sigo con la lista de palabras que me ha pedido mi amigo Juan Carlos el argentino.

VERDAD

Es el adjetivo verus con el sufijo -itas, veritas, que en español es a veces -tad, libertad, a veces -idad, necesidad. Derivados de verus son veraz, verificar, verosímil, averiguar, veredicto. Te copio por curiosidad, para que veas el tipo de argumentaciones, un fragmento de Pokorny (un lingüista muy importante, judío, huyó de los nazis, etc.) sobre la raíz de verus, que aparece en otras lenguas:

Meaning: true, benevolent
Old Greek: ē̂ra phérẹ̄n, epì ē̂ra phérẹ̄n `jmdm. einen Gefallen tun', epí-ēro- `gefällig, angenehm, willkommen'
Slavic: *vḗrā
Latin: vērus, -a `wahr'; sevērus, -a `ernsthaft, gesetzt, streng, grausam'
Celtic: Ir fīr `wahr'; Cymr cywir `recht, treu, aufrichtig, wahr', gwir `wahr'
Russ. meaning: верный, благосклонный

MENTIRA

En latín ya está el verbo mentiri. Está relacionado con mente, mens-mentis. La raíz men- está vinculada a montones de vocablos que todos aluden a estados de la mente o pensamiento, con e la raíz se presenta como men-, con o como mon-, y en grado cero como mn-. Mente, demente, vehemente, mentecato, todos los adverbios en -mente, reminiscencia, mención, mencionar, moneda, mostrar, demostrar y monstruo, todos son de la misma raíz, y otros muchísimos más. ¿Cómo pudo llegar mentir - estado de la mente a significar mentir - decir lo contrario a la verdad? Imaginemos. Primero, mentir significaría la fantasía mental que alguien tiene, unas veces verdad y otras mentira; después pasa a significar uno de los dos lados de la balanza, solo cuando es mentira. Esto es posible, no sabemos si ocurrió así. Un ejemplo para entenderlo: suerte es el azar, bueno o malo, buena suerte o mala suerte, pero a partir de un momento empieza a significar solo buena, cuando decimos: Suerte, estamos deseando buena suerte.

ERROR

En latín ya es error-erroris, nombre formado a partir del verbo erro, vagar, andar sin destino claro, o sea, ir perdido. Así que errar da dos campos hermanos, el de errante, errático, aberrante (ir perdido), y el de yerro, erróneo, errata (estar equivocado). La raíz la comparte el latín con muchas lenguas indoeuropas.

FALSEDAD

Falso con el sufijo -dad/tad. Falsus es el participio del verbo fallo, fallar. De aquí nacen falta, fallo, falacia, fallecer, infalible... Leo que no se ha encontrado raíz indoeuropea. Eso significa tres posibilidades: 1 que hubo raíz indoeuropea, pero no se detecta o está medio perdida, 2 que sea innovación del latín, 3 que sea préstamo de una lengua no indoeuropea cercana al latín ¿Pero el inglés fail, false? Seguramente son préstamos del francés, como muchísimas otras palabras inglesas.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Puedes expresar aquí tu opinión.