viernes, 11 de diciembre de 2015

Buenas noches. No al machismo 20




Si lo que hace en la vida un hombre, por ser hombre, lo aleja de lo que hace una mujer, por ser mujer, es seguro que estamos ante un caso de machismo en el que la mujer estará perdiendo su propia vida. 

Buenas noches.

Buenos días. Tiempo



Vivimos en el tiempo. 

Cuanto más grande es la vida, más tiempo nos falta. 

Buenos días.


Los viernes, etimologías. Vocabulario sexual II



POLVO

La palabra pulvus pasó al castellano con normalidad, pero muy recientemente, a lo largo del siglo XIX, ha ido creciendo esa acepción vulgar, malsonante, de acto sexual, unida con frecuencia al verbo echar, echar un polvo.

Hay distintas teorías sobre su origen. Una es la litúrgica, a partir del Miércoles de Ceniza, cuando se impartía en las frentes la ceniza y se decía: "Pulvus eris et in pulverem reverteris", que se traducía libremente por que "del polvo venimos y al polvo volveremos".

Otra teoría dice que en la época del rapé, los señores se retiraban a una sala aparte para tomar unos polvos, para echar un polvo. Y a veces era una coartada. ¿Dónde está el señor tal? Está echando un polvo, se podría decir con ironía, porque no estaba al rapé precisamente.

Otra teoría, que no sé por qué me parece la más seria, parte del mundo rural y agrario, en el que el sexo furtivo se refugia en lugares no precisamente limpios de polvo y paja. (PAJA. Hablando de paja, es la palabra vulgar y malsonante más usada en España para referirse a la masturbación masculina, que hoy ha eclipsado a la más usada siglos atrás, puñeta. Paja en su acepción de tallo seco viene del latín palea, pero la acepción de masturbación parece que es de otro origen, son dos homónimos, viene del latín pascere, satisfacer. De este pascere aparece en árabe andalusí el verbo passasa, acariciar, y de él el nombre passa, masturbación. A mí me cuesta trabajo creer tanto el origen mudéjar o morisco como la antigüedad del término, pero parece que todo esto está muy bien estudiado.)

COGER

Dicen que esta acepción proviene del sur de España, del contexto de la ganadería, coger, agarrar el macho a la hembra. Pero donde se ha generalizado es en Hispanoamérica, de México a Argentina, pero no en la zona andina ni en el Caribe, convirtiéndose en tabú para el lenguaje cotidiano.

Algunos defienden la ortografía con j, cojer, para más transgresión. Coger viene de colligere, cum + lego; el verbo lego fue ampliamente explicado en estas páginas (19-IX-14), es el origen de leer, elegir, colección...Etimológicamente los que "cogen" son "colegas".

Hay términos o expresiones aceptadas socialmente: ACTO SEXUAL, HACER EL AMOR, los eufemísticos YACER que decían en la Edad Media, ACOSTARSE que decimos hoy, ACCESO (idea de acercarse), COHABITAR o el bíblico CONOCER.

AYUNTAMIENTO

De ad-juntar, hoy más referido a la unión del alcalde y los concejales, remite al iugum, el yugo que une la yunta de animales al arado o al carro, de donde derivan juntar, cónyuge, conjugar...y como la raíz es indoeuropea, también del griego dzygón, yugo, deriva zigoto, la unión de los dos gametos, masculino y femenino.

CÓPULA

De cum + apere, atar, ligar, de donde viene también acoplar. Por tanto sencillamente significa unión. En francés couple significa pareja, de hombre y mujer, o simplemente un par de lo que sea.

COITO

En latín coitum es el participio de cum-ire, ir con, juntarse. Cumire ya significaba en época romana figuradamente la unión sexual.


Y hay muchos términos de argot, más o menos inconvenientes, malsonantes, vulgares, soeces, y con frecuencia humorísticos. Me refiero, por ejemplo, a trincarse a, pinchar, chingar, aparearse, dar mandanga, echar un pinchito, o un kiki (también usado en inglés, de quick, rápido), o un casquete o poner mirando pa´Cuenca o pa´Coria, hay cientos de expresiones, lo normal en lo tabú, especialmente en el sexo. Todos estos términos, además de ser solo argot, y de ser malsonantes, están fuertemente dialectalizados. Todo lo referido corresponde al centro de España (excepto coger) y a principios del siglo XXI.

Carlos Gardel. El Calendario Cultural de Bautista. 11/12/ 2015.




Tal día como hoy de 1890 nació Carlos Gardel

Tienes más información aquí.


miércoles, 9 de diciembre de 2015

Buenas noches. Un señor en el autobús



Se subió al autobús un señor algo mayor, de pelo cano, que, a voces, iba maldiciendo la vejez de su esposa, que le acompañaba, porque ésta creía que no era ese el autobús que había que tomar. Nadie le hizo caso, pero los gritos y el maltrato a la mujer fueron evidentes.
Se colocaron en asientos separados, ella en la fila de la izquierda y él, en la de la derecha. Después de dos paradas, ella se levantó y se sentó junto a él. El señor le depositó su brazo sobre el hombro, ella puso su mano en el muslo del señor y él hizo lo mismo sobre el de ella. Algo debieron de hablar entre sí en voz baja porque ella le contestó:
-Sí, por los cojones.
Un buen número de alumnos de la Universidad, posiblemente de Medicina, se subieron luego al autobús. El señor, en voz alta, les dijo a dos de ellos que se apostaron junto a él:
-¡Eh! Y vosotros ¿cuánto pagáis por estudiar?
-Mil euros -dijo uno de ellos.
-Mil ochocientos -dijo otra.
-¡Qué vergüenza! -dijo el señor- Eso tenía que ser de balde. Y lo tienen que pagar vuestros padres, claro. Desde luego, ¡qué malo es este tío! Esto es lo que ha conseguido desde que llegó. Yo llevo cuatro años sin encontrar trabajo y, encima, se quiere presentar otra vez.
Los alumnos callaban y escuchaban, sin saber muy bien qué cara poner, pero el señor siguió.
-Y tened mucho cuidado con el catalán ese ¿eh?, que es muy peligroso. Ese tío es muy peligroso. Es muy parecido al de ahora. A ver si vais a caer en la misma trampa vosotros, los estudiantes.
Y concluyó:
-Bueno, nos tenemos que bajar aquí. Ya sabéis vosotros lo que tenéis que hacer. Y de lo otro nada ¿eh? -dijo con una especie de sonrisa que parecía que quería ser de complicidad.
Al llegar a la parada en la que se bajó junto a su esposa, se despidió:
-¡Suerte!
El autobús quedó en silencio.  
Buenas noches.

El peligro de Bertín



Tengo la impresión de que el truco de los programas de Bertín Osborne a los que acuden políticos es que el espectador termina por identificarse con el ambiente y con el estilo que crea el presentador y renuncia a conocer asuntos importantes del invitado. Sobre todo, se olvida de criticarlo. Todos los políticos que van al programa se les escapan vivos al presentador, pero es posible que eso sea lo que pretenda, para hacer ver así al espectador que lo procedente es no criticar, ni preguntar impertinencias ni ponerles en aprietos políticos, sino ser amable, dócil, simpático y supuestamente cercano al entrevistado, pero sin entrar en profundidades. Bertín es el tipo de ciudadano que quieren crear desde el poder de este gobierno. Y eso encierra mucho peligro.