ESPOSO,
ESPOSA.
En realidad significaba prometido, prometida, en latín sponsus-a,
que viene del verbo spondere,
prometer. No significaba casados, solo habían celebrado la ceremonia
llamada sponsalia,
algo similar a la petición de mano. La boda eran las nuptiae.
La raíz spond-
significaba hacer una ceremonia religiosa ligada a un voto.
Por
su alusión metafórica a su carácter inseparable hacia el s. XIV
comenzó a llamarse esposas
a las manillas del preso. Curioso: esposa, la inseparable es ella, no
se llaman esposos. Por cierto, esta acepción de esposas ha
desaparecido del DRAE, y la gente ha hecho comentarios irónicos.
SEÑORA
o MUJER
funcionan en la lengua como sinónimos de esposa, Fulanito
y señora, Fulanito y su mujer,
pero no al revés. Esto es machismo; no es que la lengua sea
machista, la lengua es una herramienta, la machista es la sociedad
que usa esa herramienta. Es alucinante que mujer signifique esposa.
Imagina que a la declaración: "Yo
os declaro marido y mujer",
dijera ella: "Perdone, señor juez, o señor cura, mujer yo ya
era desde que nací, incluso antes".
No
se entiende como pareja decir: Fulanita
y señor. En cambio sí
funciona Fulanita y su
hombre, pero en un
nivel muy vulgar.
PAREJA,
en cambio, tiene un origen precioso, significa grupo de dos iguales,
a la par. Deriva de par-paris,
igual, y con esta raíz están a
la par, paridad, parejo, parear, aparejar
(poner bien, con justicia), aparear,
aparejo. Y en
contrario, dispar,
impar. Remotamente se
relaciona con parte,
y partir,
pues hacer partes es hacerlas iguales, a la par.
MARIDO
es un ejemplo de palabra nada machista, viene del indoeuropeo mari,
mujer joven, y significa el que va con una mujer, por una vez define
al hombre en función de la mujer, no al revés, que es lo
acostumbrado.
MACHO
sería (digo sería, porque algunos no creen eso) de otra raíz, es
la forma castellana de decir másculus,
diminutivo de mas,
que significa eso, ser vivo de sexo masculino, machito.
VARÓN
significa hombre noble, hombre libre, apto para la lucha, y es
palabra de origen germánico, que acabó sustituyendo a vir,
por su parecido; adjetivo, viril.
HEMBRA
es la forma castellana de decir femina.
Alude a amamantar, viene de un verbo indoeuropeo que significaba
amamantar.
MUJER,
según algunos, está asociado a la raíz de muelle, molicie, a la
idea de blando, pero eso es etimología popular. Los etimologistas
serios creen que es una innovación latina de origen desconocido, por
tanto lo serio es decir que no sabemos lo que significa mujer, ese
eterno misterio.
CÓNYUGE.
Viene de iugum,
el yugo, y sí, es verdad, que en igualdad, pero sometidos al
matrimonio.
COMPAÑERO.
Esta sí que mola, significa comer juntos el pan. De cum
panis.
De acuerdo, se ha acuñado entre dos hombres, en el trabajo o en la
guerra, bueno, vale, pero es perfecta en una pareja.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Puedes expresar aquí tu opinión.