sábado, 15 de agosto de 2015

Buenas noches. Ocultos



Los dioses y las diosas siempre han estado ocultos, incluso después de que fueran creados. Esa es la condición indispensable para que quienes valoran más lo que no se ve que lo que podemos observar puedan adorarlos. Lo visible se conoce. Sólo se adora lo oculto. 

Buenas noches.


Buenos días. Ejemplos




Los personajes públicos están siempre dando ejemplo, con sus palabras y sus actos, de cómo entienden la vida. 

Lo mismo le ocurre a cualquier persona cuando está en público. 

Quizás no siempre lo sepan o no lo quieran saber.

Buenos días.

Ibn Hazm. El Calendario Cultural de Bautista. 15/8/2015.




Tal día como hoy de 1604 murió Ibn Hazm, autor, entre otras obras, de El collar de la paloma

Tienes más información aquí.


viernes, 14 de agosto de 2015

Buenas noches. Necesidades




Las sillas no necesitan descansar. 
Ni las camas, dormir. 
Ni las ropas, vestirse. 
Ni el agua necesita beber. 
Ni el pan, comer. 
Tú y yo, en cambio, sí tenemos necesidades. 
Posiblemente cada día tengamos más necesidades. 
Buenas noches.

Buenos días. Mal olor




El mal olor corporal no evitado puede ser un síntoma de pobreza, pero también de que al que va emitiendo efluvios desagradables no le importamos los demás nada. Esto último es de muy baja calidad humana. 

Buenos días.

Los viernes, etimologías. Partes del cuerpo 11



PULMÓN

Del latín pulmo-pulmonis, y, según el DRAE, este del griego pneumon. Esto no es algo claro ni comúnmente aceptado. Si acaso podrían venir ambos de una fuente común o pulmón de un pleumon griego. De pneumon derivan neumonía y neumático. Y en griego el Espíritu Santo es el Santo Pneumon, cosa que nos sorprende, pero nuestra palabra Espíritu es también de la familia de respirar, aspirar o inspirar.

CORAZÓN

Del latín cor-cordis o de un derivado suyo, como coratio-corationis, pero es cuestión muy debatida y nada clara. En las lenguas de nuestro entorno es cor en catalán, coeur en francés, cuore en italiano, pero en castellano corazón y portugués coraçâo la palabra es posiblemente un aumentativo de alguna forma proto-romance como coratum. Leo en un diccionario que es por el gran corazón del hombre valiente y de la mujer amante. ¿Y no puede ser, añado yo, del hombre amante y de la mujer valiente? En euskera es bihotz, que significa dos voces, por los latidos. Derivados son cordial, coraje, concordia y discordia, incordiar, recordar y acordarse. Creer, en latín credere, y crédito derivarían de cor según etimología popular de los romanos, que, aunque algo incierta, hay que dar como viable. La raíz indoeuropea kerd está presente en muchas lenguas: inglés heart, lituano sirdis, ruso serdce, griego kardias, y de este todos los cardiólogos y miocardios.

ESTÓMAGO

Ya en latín era stómachus, que significaba el conjunto esófago-estómago. Era una palabra de origen griego, stómachos, que se refiere a la boca del estómago, porque en griego stoma es boca, como dije al hablar de la boca (10-VII-15).

PÁNCREAS

Es un cultismo extremo, es griego en crudo. De pan, todo, y kreas, carne, por la apariencia de esta víscera. Es palabra acuñada por un médico griego en el s. II.

HÍGADO

Viene de higo. Lo digo en serio. En latín era iecur, pero había una expresión muy frecuente, ficatum iecur, que se refería a un hígado muy apreciado, el de gansos a los que se había atiborrado a higos, y así su hígado era una especie de paté. De una expresión formada por un adjetivo y un nombre es normal que nos quedemos solo con el adjetivo, como medias, proveniente de medias calzas, o como pedimos en un bar un solo o un cortado. El latín iecur está relacionado con el griego hépar, y de este vienen hepático, hepatitis...

VIENTRE

Del latín venter-ventris. Derivados: ventrículo y ventrílocuo. Leo que venter posiblemente es una deformación tabú de útero, y otra posible deformación tabú con otro sufijo sería vesica, de donde vejiga, vesícula. Vale, ya es difícil aceptar que de útero derive vientre (sí, bueno, una aspiración inicial que se transformaría en w), pero todavía más difícil es comprender los mecanismos lingüísticos que activa el tabú. En una ocasión (10-X-14) vimos cómo afecta el tabú a los campos semánticos de la muerte, el sexo, la religión... y tenemos a la vista palabras como demontres por demonio, o mecachis por... no lo escribo por tabú. Pero hay que hacer un mayor esfuerzo para comprender que el tabú por motivos de creencia en la mala suerte, o algo así, afecte a los órganos de la reproducción o el embarazo.


Bertolt Brecht. El Calendario Cultural de Bautista. 14/8/2015.




Tal día como hoy de 1956 murió Bertolt Brecht

Tienes más información aquí.


jueves, 13 de agosto de 2015

Buenas noches. Te abrazaba




Sabía abrazar. 
Quería abrazar. 
Su cuerpo, abrazando, se daba, comunicaba todo el cariño que le despertaba la persona a la que abrazaba. 
Te abrazaba con sus brazos, aunque a veces eso no se veía, porque también te abrazaba con su mirada cálida, con su sonrisa verdadera, con su cuerpo generoso. 
Cuando te abrazaba, sentías que lo único que quería hacer en ese momento de su vida era abrazarte. 
Buenas noches.

Buenos días. Gracias.



Gracias por todas tus sonrisas. 

Buenos días.

Los jueves, Nuevas Músicas. Elsa de Alfonso



Elsa de Alfonso, cantante barcelonesa, y Los Prestigio interpretan GARDENIAS.