Se
publica nuevo disco de Fangoria y este es su primer single.
El problema fundamental de la vida es un problema ético. ¿Cómo actuar hoy para crear un mundo más humano? ¿Cómo actuar de manera humana para crear un mundo mejor?
lunes, 28 de marzo de 2016
domingo, 27 de marzo de 2016
Buenas noches. El tiempo / 16
Molestar a alguien equivale a robarle
su tiempo, a romperle un trozo de su vida.
Por eso no hay vida humana
sin respeto.
Buenas noches.
sábado, 26 de marzo de 2016
viernes, 25 de marzo de 2016
Buenas noches. No al machismo 49
El
machista no tolera que la mujer destaque.
Para intentar estar por
encima de la mujer tiene que inventarse una personalidad machista que
lo convierte en un bruto inhumano.
Buenas noches.
No escuchan
Les empiezas a contar cualquier cosa y, por breve que sea, antes de que acabes ya saben lo que les vas a decir. Se equivocan, claro, pero parece que no les importa demasiado. En consecuencia, dejas de contarles cosas. Te quedas más solo, pero ellos y ellas, también. No deberíamos generar soledad. Deberíamos construir compañía, aunque fuera lejana. Es esta la única vida que vamos a vivir y no deberíamos ser tan estúpidos. Me gusta el abrazo, entre otras cosas, porque el oído queda cerca de tu boca. Besos y abrazos.
Buenos días. La mente
Procura mantener siempre la mente
ocupada en algún pensamiento agradable, salvo en esos ratos en los
que te dediques a analizar lo que ocurre.
Buenos días.
Los viernes, etimologías. 104. Peces y pescados
PEZ
proviene del latín
piscis,
de donde nació piscare,
pescar, cuyo participio es PESCADO.
No
quiero meterme con muchos nombres de pescados, porque las
denominaciones son variopintas, riquísimas y complicadas, y además
intercambiables según zonas. Vamos a quedarnos con los pescados más
frecuentes.
SARDINA
Deriva
de Sardegna, Cerdeña, donde abundan. Ya era sardina
en latín.
ATÚN
Del
latín thunnus,
y este del griego thynnos,
pero con artículo árabe al-tün.
En realidad la palabra pertenece al fondo léxico mediterráneo
anterior a la llegada de los indoeuropeos. La variante BONITO
(del Norte), de bonus-a-um
con un sufijo -ito.
Quizás se le llama bonito
por su aspecto agradable, por su color plateado y ojos dorados.
BACALAO
Es
de origen incierto. Aparece en la Edad Media, quizás en gascón,
cabilhau,
de cap,
cabeza. Otros defienden su origen neerlandés, kabeljaw.
Según otros, como el DRAE, el origen es el euskera bakailao.
MERLUZA
Su
etimología es incierta; se supone maris
lucius,
lucio del mar, por el parecido con ese pez de agua dulce, el lucio.
Según Coromines es un cruce entre el francés merlan,
merluza en francés s. XII, y lucio,
y merlan
quizás es de origen germánico.
CONGRIO
En
latín conger
y en griego gongros,
pero se supone que pertenece al fondo léxico mediterráneo
preindoeuropeo. Para Coromines el final -io
es por influjo del leonés.
MERO
Origen
incierto. Aparece en castellano en el s. XVII. "Quizás del
catalán nero,
y este de Nerón, por la crueldad y fiereza que se atribuye a este
pez". No estoy bromeando, estoy citando el DRAE.
ANCHOA
Del
genovés anciöa,
y este del latín vulgar apiuva,
y este del griego afýe,
anchoa, de a+fyein,
no crecida, no desarrollada. Este verbo fyo
es muy importante, es el que da fysis
y nuestra Física.
BESUGO
Origen
incierto, quizás del occitano besuc,
emparentado con nuestros bisojo
y bizco,
por sus ojos abultados. Este pez, como otros muchos, es citado en
clave de humor en el Libro de Buen Amor, en el cortejo de don Carnal
y doña Cuaresma.
RAPE
Del
catalán rap,
y este del latín rapum,
nabo, emparentado con nuestro rábano,
por la forma de su cola. Se supone que es palabra del fondo
mediterráneo preindoeuropeo.
SALMÓN
Del
latín salmo;
se cree que es préstamo del celta. Este pez, por ser de agua dulce,
sí que comparte raíz indoeuropea en varias lenguas alejadas. Todo
en línea con la hipótesis del origen interior, no costero, por
ejemplo las estepas del sur de Rusia, de nuestra ancestral tribu,
origen de las lenguas indoeuropeas.
Para
el hiperónimo pez, hay en las lenguas indoeuropeas dos raíces, la
del latín piscis,
inglés fish,
ruso piskar;
y por otra parte la del griego ikhthýs.
lituano zuvis,
armenio dzuk,
serbo-croata zev...
¿Corresponden estas dos raíces a alguna de las escisiones que se
estudian del pueblo indoeuropeo? Dejémoslo para los que investigan
esas cosas.
jueves, 24 de marzo de 2016
Buenas noches. El tiempo / 14
Se trata de vivir la vida siendo
conscientes de que el tiempo va avanzando irremisiblemente por ella.
Buenas noches.
Los jueves, músicas nuevas. Drake
Que
buenísima canción el Hotline bling del canadiense Drake, y que
vídeo tan bonito. Es uno de los bombazos de la temporada.
miércoles, 23 de marzo de 2016
Buenas noches. El tiempo / 13
Fragmento de
una obra de Marina Núñez
Es el tiempo y su finitud lo que hace
que vivir sea urgente y que cada día, cada momento, tenga que ser
una vivencia necesaria y consciente.
Buenas noches.
Buenos días. Olvidar
Fragmento de una obra de Marina Núñez
Es mejor que le olvides en lugar de
hacerle daño.
Buenos días.
martes, 22 de marzo de 2016
Buenas noches. No al machismo 48
Una
mujer, cuando actúa como mujer, destaca por lo que es.
El machista,
cuando actúa como machista, destaca como un bruto.
No suele tener
nada mejor que ofrecer.
Buenas noches.
lunes, 21 de marzo de 2016
Buenos días. Ocultaciones
Fragmento de una obra de Marina Núñez.
Muchas veces, demasiadas, las palabras
ocultan la nada, mientras que el silencio oculta la vida.
Buenos
días.
Los lunes, músicas nuevas. La Bien Querida
La
Bien Querida, cantante bilbaína, está siempre en la cresta del
indie español. La calidad de su propuesta le hace merecedora de ser
siempre aclamada por la crítica y mimada por los músicos de
vanguardia
domingo, 20 de marzo de 2016
El tiempo / 11
Fragmento de una obra de Marina Núñez
El tiempo es la vida en movimiento.
Buenas noches.
Va por ti, Jerónimo Santoyo.
Buenos días. Reconocer
Fragmento de una obra de Marina Núñez.
Reconócele todo lo bueno que tiene.
Se
lo merece.
Buenos días.
sábado, 19 de marzo de 2016
Buenas noches. Observa
Fragmento de
una obra de Marina Núñez
Obsérvate a lo largo del día.
Mira lo
que haces.
Comprueba cómo lo haces.
Fíjate en las personas a las
que tienes en cuenta y lo que haces por ellas.
Cuando llegue la
noche, analiza si crees que tienes suficiente sensibilidad.
Buenas
noches.
Buenos días. Unir
Fragmento de una obra de Marina Núñez.
Aunque nos separen muchísimas cosas,
busquemos siempre algo que nos una.
Es más edificante y más alegre.
Buenos días.
Poesía
Creo que la poesía no es hacer
equilibrios más o menos ingeniosos con palabras, ideas o rimas de
variada condición.
Creo que la poesía tampoco consiste en mostrar
confusamente lo que quien escribe siente en algún lugar de su mente,
sabiendo o no a lo que se refiere.
La poesía me parece que es, más
bien, el descubrimiento de lo profundo que se oculta debajo de la
vida aparente y la expresión de ese descubrimiento con claridad, con
belleza y con capacidad de sugerencia, para que quien lo lea piense y
haga suyo el mensaje o lo critique lo mejor que pueda.
Sólo así la
poesía podrá ser un arma cargada de belleza, de ética, de
revolución y de humanidad.
Buenas noches. Besos y abrazos.
viernes, 18 de marzo de 2016
Buenas noches. No al machismo 47
El
machista confunde la humanidad con algo que se ha inventado
interesadamente, a lo que llama hombría, y con lo que cree que se
sitúa por encima de las mujeres.
En realidad, desde el punto de
vista humano, lo que hace así es situarse muy por debajo.
Buenas
noches.
Los viernes, etimologías. 103. Parentescos IV
TÍO
Es
una palabra griega, theios,
que entró en el latín tardío. Incluso después de la caída del
Imperio continuó la influencia del griego sobre el latín. El
Imperio Bizantino llegó a dominar territorios en la costa adriática
de Italia, y en el Sur de España. El griego sería la lengua oficial
de los ocupantes en Andalucía y Murcia en la época de Justiniano.
Thius
se generalizó en el latín del s. VI. En el s. VII S. Isidoro aún
consideraba griega esta palabra, como nosotros consideramos fútbol
palabra inglesa. Antes de la entrada de thius
el más usado en latín era avunculus,
diminutivo de avus,
para significar tío, y de él provienen el catalán y francés
oncle,
y el rumano unchi,
mientras que de thius
vienen el castellano tío,
el gallego-portugués tio
y el italiano zio.
Sobre
tiovivo
hay varias leyendas.
Una cuenta que en 1834, en una epidemia de cólera, cuando al dueño
de un carrusel en el Paseo de Delicias de Madrid lo iban a enterrar,
él gritó: "Estoy vivo". Y de ahí... Coromines dice:
"Tiovivo, fin. s. XIX, aludirá a la viveza del "tío"
que tuvo la idea de explotar este aparato en una feria". Esto
supone que tío
hace tiempo que se usa coloquialmente con el significado de persona
indeterminada. Yo de niño pensaba que tío
significaba hombre en general a partir de que en mi pueblo, como era
muy pequeño, todos eran tíos míos.
SOBRINO
y PRIMO
De
soror,
hermana, deriva sororinus,
de la hermana. Este sororinus
> sobrinus
se aplicaba a los primos lejanos, mientras que a los primos hermanos
se los llamaba consobrinus.
Cuando consobrinus
se generalizó a todos los primos más o menos lejanos, a los primos
hermanos se los llamó consobrinus
primus,
que se abrevió en primus,
de donde viene nuestro término primo.
Y entonces sobrinus
se aplicó a la parentela más alejada. El hijo del hermano se llamó
en latín clásico nepos,
término que retrocedió ante el empuje de sobrino,
para significar lo que hoy significa nieto.
Uf, complicado, es cierto.
PARIENTE
Es
otro ejemplo muy curioso de desplazamiento semántico. Solo tenemos
una pariente
en sentido originario, la madre que nos parió. Pariente
es el participio presente de parir,
la que pare, como oyente
el que oye, o corriente
lo que corre. Pero ya en época clásica el latín parentes
significaba los padres. Este significado se conserva en el francés e
inglés parents.
Ya en el s. V decía san Agustín que en el Norte de África (y él
era natural del actual Túnez) parentes
significaba familiares más o menos cercanos. De ahí derivan
parentesco
y parentela.
Parricidio
plantea discusiones sobre su origen La mayoría cree que deriva de
parentes,
y curiosamente, igual que el significado de pariente,
ha sido variable el concepto y la legislación sobre parricido,
desde matar a hijos, padres, o cónyuges, hasta matar a parientes de
mayor o menor grado. Ya figuraba en la Ley de las XII Tablas (s. V
a.C.). Hoy en España ha sido eliminado del Código como agravante
del simple homicidio.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)