MADRE
Del
latín mater.
En griego es méter,
sánscrito matar,
ant. irlandés mathir,
armenio mair,
letón mate,
inglés mother,
polaco matka...
Y en las lenguas romances portugués mâe,
catalán mare,
francés mère,
italiano madre...
Madre
y padre
son palabras muy conservadoras. Pero curiosamente en las lenguas más
alejadas no indoeuropeas se dice de forma parecida: en quechua era
mama
antes de la llegada de los españoles, en hebreo ima,
euskera ama,
coreano omá.
Hay quien ha propuesto una primigenia lengua común, pero es más
creíble la explicación de que todo bebé la primera sílaba que
pronuncia es ma.
De
madre
derivan matrimonio,
matriz,
matrícula,
matriarcado,
metrópoli,
ciudad madre; y si el tren que circula en la metrópoli es
metropolitano,
Metro es
madre. También de
esta raíz deriva materia,
y de esta, madera.
PADRE
Del
latín pater.
Madre
y padre
pasan por ser las palabras mejor reconstruidas del hipotético
indoeuropeo. Griego pater,
sánscrito pitar,
inglés father,
armenio hair...
De
padre
derivan patria,
patrimonio,
patricio,
compadre.
También impetrar
y perpetrar,
que en latín eran cumplir, realizar los "patres" o
ciudadanos romanos sus funciones solemnes. Y tres muy parecidas y de
semántica variada, patrono,
patrón
y padrón
Por
cierto, esta entrega hace el número 99. Y ya en la entrega número 6
(9 mayo 2014) bromeaba yo con matrimonio-patrimonio.
Copio algunas frases: "¿Es injusta la ley del matrimonio
homosexual, por razones etimológicas? Si hiciéramos caso a las
razones etimológicas, toda la riqueza escondida en Suiza (que no fue
heredada del padre y por tanto no es patrimonio) ¿debería ser
incautada por el Estado? Hay que ser claros, que algunos dicen
defender el matrimonio y en realidad están defendiendo el
patrimonio."
HIJO,
HIJA
En
latín filius,
filia.
La evolución de filius
a hijo
es fácil de comprender para los fieles lectores de estas páginas:
desaparición de f
inicial, rasgo tan característico del castellano, y guturalización
de li.
En francés fils,
italiano figlio,
catalán fill,
portugués filho,
mientras en castellano llega a la gutural j,
como mulier
> mujer,
consilium
> consejo,
filium
> hijo.
De esta filiación,
derivados de hijo,
son ahijado,
hidalgo
y feligrés
(filius Ecclesiae, hijo de la Iglesia).
¿Y
cuál es la raíz indoeuropea? El latín eligió una palabra de la
raíz dhe
que significa mamar. Filius
significa el que mama. Dhe
es la raíz de femina,
feto,
felación,
fecundar,
fecundo, fértil
y feliz
(que en origen significó beneficiado por la fecundidad).
Pero
en indoeuropeo hijo - hija eran heterónimos,
esas palabras que señalan el género mediante vocablos distintos,
como caballo
- yegua.
Heterónimos son padre
- madre,
yerno
- nuera.
Se reconstruyen dos raíces: su-nu,
hijo, y duhter,
hija. Estos heterónimos se conservan muy bien en sánscrito, sunu
- duhitar,
inglés son
- daughter,
ruso syn
- docheri,
y muchas otras lenguas. El griego eligió otra raíz para hijo, que
se dice huios
o teknon,
pero conservó la raíz común en thygáter,
hija, mientras que el latín prefirió dhe,
la que hemos visto, para crear filius
y filia.