sábado, 26 de diciembre de 2015

Los viernes, etimologías. Algunos topónimos II



ZARAGOZA

Sobre una población ibera llamada Salduie, los romanos fundaron la ciudad y en honor a César Augusto la llamaron Caesaraugusta, los árabes la transformaron en Sarakusta, y, al ser reconquistada, se transcribió como Çaragoça.

JAPÓN

Leo en Wikipedia que la palabra Japón es una palabra china, pero parece que no es tan sencillo, que responde a distintas lecturas del alfabeto japonés, derivado del chino, en distintas épocas y en diferentes contextos. Marco Polo transcribió como Cipangu lo que oyó, pero los portugueses trajeron a Europa la palabra Iapam. Tanto Japón, como Nippón y Nihón, significan "el origen del sol naciente".

ANDORRA

Deriva del navarro andurrial, que significa "tierra cubierta de arbustos". Hay, como siempre, otras teorías.

PORTUGAL

Hay una etimología popular muy extendida sobre el significado de "puerto de la cal", pero es mucho más creíble que derive de Portus Gallus, (por el origen celta o galo de los habitantes prerromanos). Todo referido a Oporto, el Puerto, o, en portugués, Porto, ciudad que acabó dando nombre a todo el país.

ANKARA

Es nuestra palabra áncora, deriva del griego ánkyra, una palabra indoeuropea incrustada en pleno territorio turco. La actual Turquía fue territorio indoeuropeo antes de la invasión turca, allí estaban los gálatas (a los que escribió san Pablo una epístola), de raíz gala como los galos de la Galia, Galicia, Gales, los irlandeses del gaélico y Galitzia. ¿No juega la Champions el Galatasaray? Ankara antes fue Angora, y de esa región son originarias ciertas variedades de gatos, conejos y cabras de pelo muy largo.

ESTAMBUL

Primero fue Bizancio, una colonia griega. Constantino la refundó como Constantinópolis, la ciudad de Constantino. Disgregado el Imperio Romano, pervivió muchos siglos el Imperio Bizantino. Hay una leyenda que cuenta que los turcos que sitiaban Constantinopla interceptaban a los campesinos y ellos contestaban en griego: Eis ten polin, a la ciudad, pensando que les preguntaban adónde iban. Y los turcos entendieron Estambul, nombre que dieron a la ciudad al conquistarla. Pero es más seria la teoría de que Estambul es deformación de Constantinopla > (Con)stan(tin)pol > Stampol > Stambol.

MADRID

Hay muchas teorías sobre el origen del poblamiento y el origen de la palabra Madrid. Hay restos arqueológicos prehistóricos y romanos en abundancia, pero parece que la primera población documentada es la población árabe del s. IX, aunque podría ser un simple castillo. De las variadas teorías sobre el nombre la más sólida es que procede del mozárabe Matrice o Matriç, quizás referido a arroyo matriz, por tanto de origen latino. El mozárabe era una forma más del latín evolucionado, una lengua romance paralela al castellano, catalán, gallego, aragonés o leonés. La palabra en árabe sufrió metátesis Matriç > magrit, y tras la conquista los cristianos la llamaron Madrid. Una curiosidad: en portugués es Madri.

BARCELONA

Dejando de lado los mitos sobre un origen hebreo o cartaginés (la absurda atribución a Amílcar Barca), está documentado en numismática un topónimo ibérico cercano llamado Barkeno (de dudosa relación con el ibérico barga, terreno inundado), que dio origen al nombre de la ciudad fundada por los romanos, Barcino. Este nombre tiene el acusativo Barcinonem, que en época visigótica se transformó en Barcinona, y la evolución ya es normal: i se abre > e, disimilación de dos enes > l , Barcenona > Barcelona.

BERMUDAS

Proviene del nombre del descubridor de las islas, el español Juan Bermúdez, que las exploró en dos ocasiones, pero nunca desembarcó en ellas.

BARBADOS


Es palabra portuguesa, la que dieron sus descubridores al ver a los nativos con mucha barba. Según otros por las higueras con raíces aéreas abundantes en la isla. Hoy en estos paraísos fiscales los banqueros son gente bien afeitada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Puedes expresar aquí tu opinión.