PECHO
Del
latín pectus-péctoris.
Ya hemos encontrado, en entregas anteriores, alguna palabra en que kt
evoluciona en castellano a ch,
por ejemplo tectum
> techo,
factum
> hecho,
directum
> derecho.
Derivados de pecho:
peto,
pectoral,
expectorar,
pechuga,
parapeto,
pretil,
y de adpectorare
> apetrar > apretar.
Pero pecho, o su plural pechos,
también es un eufemismo de tetas,
mamas,
senos.
TETA
Pertenece
a esa serie de palabras del vocabulario infantil, de carácter
expresivo, que repiten sílabas iguales o casi iguales, en el estadio
de aprendizaje de la lengua: mamá,
papá,
nene,
bebé,
inglés baby,
yayo,
tato,
chacho
o chache,
chucho,
caca,
pipí.
Teta
es en inglés tit,
griego titze,
ruso tetya,
euskera titia.
Hay una curiosa polémica con estas palabras. Mientras muchos buscan
parentescos lingüísticos, Coromines opina que las lenguas
espontáneamente y en paralelo crean palabras parecidas. A mí me
convence. Papá
se dice en sánscrito tata,
en árabe baba
y en euskera aita,
cuyo parecido no necesariamente es por contacto, sino porque el niño
tiene un repertorio pequeñísimo de consonantes y vocales. Esta
cuestión es muy interesante, porque es como una lengua especial, muy
sencilla, que usamos para enseñar a hablar a los niños, y que luego
se abandona por la otra lengua, la buena, la seria. Pero esa primera
lengua son sonidos mal articulados, parecidos al lenguaje animal de
ladridos y maullidos. El niño recorre a toda velocidad las etapas de
la Humanidad en el desarrollo del lenguaje.
SENO
No
solo significa teta, en realidad significa, del latín sinus,
sinuosidad, concavidad, hasta el pliegue delantero de la toga se
llamaba en Roma el sinus.
Si decimos "una madre con su hijo en el seno", el seno es
el regazo, la concavidad protectora que forma el pecho con el
abdomen, como el portero de fútbol embolsa y bloca el balón. Pero
también, según el contexto, puede significar el útero, en una
embarazada. De seno
vienen sinuoso,
ensenada,
insinuar,
insinuación,
en origen meter en el interior, sinusitis,
por los senos o concavidades curvas que tenemos ahí dentro, en la
nariz... Seno
puede tener el significado figurado de interior, por ejemplo "La
política de inmigración en el seno de la UE es vergonzosa". Y
seno,
como coseno,
es un función trigonométrica, descubierta por matemáticos indios,
que a través de traducciones al árabe llegó a Europa. ¿Por qué
se llamó seno a este concepto? Hay muchas teorías, la más graciosa
dice que proviene de una abreviatura s.
ins.,
de semi
inscriptae,
que acabó escribiéndose sins,
y de ahí pasó a sinus,
en castellano seno.
PEZÓN
Es
un derivado de pes-pedis,
pie, un diminutivo, significa piececito. Es paralelo a peciolo,
el rabito de las hojas, con cambio de sufijo. Algo que sobresale hoy
lo llamamos rabito, verruguita, pero en una época determinada lo
comparaban con un pie. Pedúnculo,
que es lo mismo, se usa mucho en el campo de las ciencias; las
ciencias son lingüísticamente muy arcaizantes. De pes-pedis
no vamos a añadir nada a lo dicho en la entrega de 4-IV-14, o a lo
que digamos cuando lleguemos a los pies en esta serie de Partes del
Cuerpo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Puedes expresar aquí tu opinión.