viernes, 30 de octubre de 2015

Los viernes, etimologías. 83. Palabras de etimología curiosa



Pirámide: De pyros, harina en griego, había un pastelito con copete en punta en la Grecia Antigua llamado pyramis. Y cuando los griegos conocieron las Pirámides, les dieron el nombre del pastelito, pirámides.

Propinar y propina: De pro - pinein. En griego pinein significa beber, y pro, antes, o sea dar de beber. Propinar en origen sería "bebo a su salud y después le doy el resto de la copa" dice Coromines. Esta costumbre para nosotros es extraña. Hace tiempos se propinaba una medicina o un brevaje, hoy ha quedado restringido a propinar una paliza o cosas así. Pero propina va por libre. Acaba significando dádiva, regalo. En francés propina es pourboir, para beber, algo paralelo.

Bigote: Proviene del germánico bi Got, por Dios, exclamación que lanzaban, a la vez que se tiraban o rizaban las guías del bigote, los soldados alemanes llegados a España con Felipe el Hermoso y Carlos V.

Defunción y difunto: Con el prefijo de- con valor resultativo, significa terminar la función, esa para la que nacemos, acabar de ejecutar un cometido, el plan de la Naturaleza, si se quiere. Esta palabra es una interpretación muy natural de la muerte.

Chiste: De la onomatopeya chssst., como chistar, hablar en voz baja, susurrando. En origen chiste significó chiste verde, obsceno hasta el siglo XVI, por eso se bajaba la voz. Después se generalizó a cualquier broma o chanza.

Amatista: Del griego a-mácistos, no borracho, por la creencia en que esta piedra libraba de la embriaguez.

Borrar: De borra que significó, y sigue significando, lana de mala calidad, que aparte de servir para colchones, servía también para destruir lo escrito, es decir, borrar.

Cantimplora: Del catalán cant i plora, canta y llora, por el sonido del líquido dentro del recipiente.

Abrojo: El abrojo es un cardo; bueno, para el segador es peor que un perro del infierno. La solución es abrir el ojo, abre ojo.

Bombón: Es simplemente el francés bon, bueno, repetido. O sea, como el dicho de Gracián, "lo bueno, si breve, bon bon".

Subastar: Eran los soldados los que ponían en la lanza, sub hasta, bajo el asta, los objetos que habían obtenido como botín en las guerras para venderlos al mejor postor. Parece despreciable, pero hoy los subasteros que adquieren y subastan los pisos de desahuciados son... ¡peor!

Cobarde: Del francés couart, de coe, cola, con el sufijo -art, semejante al español -ardo, o sea que significa el de la cola, por la imagen del animal que mete por el miedo la cola entre las patas, o el rabo entre las piernas.

Cirugía y quirófano: Ambas palabras vienen del griego cheir-cheirós, mano. Cirugía de cheir, mano, y ergon, trabajo, o sea trabajo con las manos. Quirófano, de cheir, mano, que ya alude a la cirugía, y fanos, manifiesto, es decir la sala de operaciones con cristales para ser visto todo desde fuera. La palabra se acuñó en España en 1892 al ser inaugurada la primera sala de esas características. En cambio, la palabra cirugía ya se usaba en la Antigüedad, cuando al contrario que hoy día, que son la élite de los médicos, eran menospreciados, pues manipulaban los órganos, frente a los que curaban con hierbas o dietas. De cheir también derivan quiromancia, quiromasajista...


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Puedes expresar aquí tu opinión.