martes, 29 de julio de 2014

Buenos días. Un abrazo




No te olvides de que la puerta del cielo está en el interior de un abrazo de verdad. 
Buenos días.

lunes, 28 de julio de 2014

Buenas noches. Sensibilidad




Las cosas en el mundo están muy mal. Las realidad es muy dura para muchísimas personas. Me parece que tanto los ciudadanos como los gobernantes estamos perdiendo la sensibilidad. Creo que cada vez tenemos menos capacidad para darnos cuenta de verdad de los problemas que hay, no sólo por ahí lejos, sino a nuestro lado. Es como si viviéramos encerrados en una campana de seguridad, sin querer mirar lo que ocurre más allá de nuestro refugio. Veo el genocidio que está ocurriendo en Gaza y, aunque afortunadamente hay personas que tienen conciencia de la situación, otras hacen lo imposible para justificarlo. Unos -en un alarde de escasa humanidad- se refugian en sus prejuicios y en ideas tendenciosas adquiridas no sé dónde, y otros, los gobernantes, que deberían hacer lo imposible por parar esto, miran más los intereses económicos que la vida de las personas. Y veo también lo que se sufre a nuestro alrededor y pasa tres cuartos de lo mismo. O cuidamos nuestra sensibilidad o, además de en verdugos cómplices, terminaremos convirtiéndonos en víctimas. Buenas noches.

Buenos días. Horno




Los días vienen crudos, a la espera de que tú los metas en tu horno y termines de hacerlos. 
Buenos días.  

El Calendario Musical de Bautista. 28/7/2014. Mike Bloomfield




Tal día como hoy de 1943 nació Mike Bloomfield

Tienes más información aquí.


domingo, 27 de julio de 2014

sábado, 26 de julio de 2014

Buenas noches. Orquesta




Una orquesta es el símbolo de un mundo bueno y bonito. Cada músico tiene en ella un papel que desarrollar y todos juntos crean algo valioso y digno de ser escuchado. Hasta los solistas tienen en la orquesta su propia función. La libertad se ejerce perteneciendo a una orquesta o a otra, pero, una vez dentro de alguna, o cada músico cumple sus normas y se ponen todos a trabajar en común o lo que resulta es un desastre feo y malo. Buenas noches.

El Calendario Musical de Bautista. 26/7/2014. Mick Jagger




Tal día como hoy de 1943 nació Mick Jagger

Tienes más información aquí.


Los viernes, etimologías. Colores 2



AZUL, y su origen persa, ya fue explicado en estas páginas (30 de mayo).

VERDE viene del latín VIRIDIS. Ya dijimos (19 de abril) que se relaciona con una raíz común a vir (varón) y vis (fuerza). También vimos sus derivados verga, verdugo, etc. Sorprende la regularidad y uniformidad de la evolución de verde en las lenguas latinas: castellano verde, gallego y portugués verde, italiano verde, rumano verde, catalán verd, francés vert. El euskera ha adoptado el latinismo berde. El esperanto también ha adoptado el latinismo verda. En griego era khlorós, lo que es el origen de clorofila, cloroformo, clorhídrico...

AMARILLO proviene de la palabra AMARELLUS del latín hispánico, diminutivo de amarus (amargo), probablemente por el color pálido amarillento de los enfermos de ictericia, que segregan bilis amarga. Al margen del término latino más usado para amarillo, flavus, las lenguas latinas han innovado: castellano amarillo, portugués y gallego amarelo. El catalán grog, italiano giallo, francés jaune, rumano galben. En euskera, horia. La uniformidad etimológica del verde contrasta con la aparente variedad en el amarillo.

GRIS: De origen germánico (grey en inglés, grijs en holandés) entra plenamente en territorio de las lenguas latinas: gris en castellano, gris en francés, grigio en italiano, gris en gallego y portugués, gris en catalán, también grisa en euskera.

MARRÓN: Viene del francés marron, que significa castaña (aunque marrón en francés es brun, y en rumano brun, del latín tardío brunus) que con fortuna es origen del castellano marrón, portugués marrom, catalán marró, italiano marrone, también marroia en euskera. Hay una hipótesis según la cual habría habido un término prerromano, marron, desde Italia a Portugal, sobre todo en los Alpes y los Pirineos, para el fruto que llamamos castaña. El esperanto ha elegido para este color el término kastana.